2008年12月15日 星期一

經典繪本200

本文轉載自愛與陪伴.經典繪本100

在這份書單裡,1988年之前出版的經典繪本,佔了70%的比重,而1988年後出版、預估將會成為「未來經典」的繪本,則佔30%。
那麼,到底選擇的標準是什麼呢?相信大家一定有諸多疑問,在這裡也為各位作簡單的說明。


除了內容必須符合經典的定義之外(註:請參見「何謂經典?」一文),另外還有以下四個評選準則:

第一,「出版的年代」。我們以出版達20年以上的繪本,為第一優先考量。至於這20年間出版的繪本,有一些已具「經典架式」的,我們亦率先列出,好讓大家得以看到不同時代的好書。

第二,「翻譯」。一個好的繪本翻譯,要盡量作好原汁原味的呈現,並應具備「聽」的要素,以精練的口語傳達。若是隨意更動原作的文字內容、或是譯文粗糙,而使作品走調失色者,那麼即使在國外已是重量級的繪本,也不會被選入這次的書單之內。

第三,「適合共讀」。有些繪本雖然好,但要是不適合使用在共讀的場合,我們亦予以割愛。畢竟,列此「經典繪本200」書單,有很大的用意是希望大人能夠陪伴小孩共讀繪本。這也是「無字書」、內容較長的作品,在書單中較為少見之故。

第四,「避開套書」。台灣繪本出版早年都是套書的天下。經典書單中難免會有被列在套書的作品。但為了顧及大眾取得之便,除卻「經典中的經典」外,選書皆以單行本優先。

這份「經典繪本200」的書單,是基於挑選者的專業經驗,以及累積和兒童多年的共讀經驗後,所精心挑選出來的。雖然我們深知孩子們絕對會喜愛,也深信它們都具備經典的特質,經得起考驗。但我們仍須強調,這只是提供給大家作為參考而已,因為經典繪本的數量,絕不是僅用兩百本就可以囊括進來的。

就把它當作是與「經典」相知相交的起點吧!期許大家能以此作為基礎,努力不懈的「練功」,以提昇自己對於經典的鑑賞及挑選功力,並繼續在茫茫的書海之中,發掘屬於自己的「經典繪本」!


書單出處 http://blog.yam.com/picturebook/article/11272514

1 則留言:

亦珉 提到...

哇!怎麼那麼快就開張了!
先恭喜了
真好,有妳的地方就有幸福的小孩
要去小大年會嗎?這次不限人次喔
我應該有mail給妳
若沒收到又需要的話
再和我聯絡喔!